Отправка жалобы
Пожалуйста, сообщите нам причину, по которой страница https://top100vk.com/group/115496694/ должна быть проверена.
Нет ограничений
открытое
Сообщество не верифицировано администрацией ВКонтакте
У сообщества нет огня Прометея
115496694
topuniversity_lectures_translate
Open Translation Project
Совершенствуем английский и делаем знание доступным
Проект "The Lectures from Top Universities" был создан с целью распространить образовательный контент для всех людей, которые заинтересованы в получении Знания. Миссия переводческого проекта: Предоставить самые качественные знания для русскоязычной аудитории на всей планете. Идея и цель проекта подходят для тех, кто хочет сделать что-то стоящее и внести свой вклад в развитие образования. Помимо работы с переводом, проект объединяет переводчиков из разных стран и континентов, способствует обмену опыта между всеми участниками и объединяет усилия для результата лучшего качества перевода в русскоязычном интернете. Каждый желающий может присоединиться к нашей команде волонтёров-переводчиков и принять участие в переводе. Мы придерживаемся концепции "Знание для всех" и всегда будем рады новым участникам, которым интересен проект и то, что мы делаем. Переводчики The Lectures from Top Universities будут иметь следующие привилегии: 1. Их имя с фамилией вместе с указанием профиля в социальной сети будут появляться в общем списке переводчиков. 2. В сообществе будут выкладываться имена переводчиков и указываться проделанная ими работа. 3. Имя и фамилия каждого переводчика, участвовавшего в переводе конкретной лекции или курса лекций, будут отображаться в субтитрах. Необходимые знания и умения: 1. Волонтёры-переводчики должны иметь высокий уровень знания английского (Upper-Intermediate или Advanced). 2. Должны быть осведомлены о практике перевода субтитров. 3. Должны полностью просмотреть любой курс лекций. Каждому желающему в качестве пробного задания даётся для перевода небольшой отрывок на выбор из определённого курса лекций. Проект "The Lectures from Top Universities" использует бесплатный онлайн-инструмент, с помощью которого волонтёры-переводчики могут удобно и быстро создавать собственные субтитры, а также редактировать переводы других участников. Для участия в переводе заполните короткую заявку и пришлите её на tlftu.translation@gmail.com или мне https://vk.com/nadezhda_byrina: 1. Имя и фамилия (а также профиль в социальной сети) 2. Уровень английского 3. Опыт перевода (если есть) 4. Желаемые темы для перевода Наши координаторы ответят вам в течение пяти дней и в случае успешно выполненного задания мы вас добавим в общую команду переводчиков. Let's do it!
публичная страница
16+
Культурный центр
ограниченная
не указан
Сайт TOP100VK.COM НЕ собирает и НЕ хранит данные. За достоверность информации сайт ответственность не несет.
Пожалуйста, сообщите нам причину, по которой страница https://top100vk.com/group/115496694/ должна быть проверена.