Лучшие пособия по изучению таджикского языка.
Сохраняйте cебе, пригодится. Успехов в изучении!
1. Русско-Таджикский Разговорник, С. Салихов
2. Самоучитель Таджикского Языка, М.Махадов
3. Таджикский язык, Shinji ldo
4. Tajiki Reference Grammar for Beginners, Khojayori N., Thompson M.
Если PDF-документы не открываются, устанавливайте Adobe Reader - get.adobe.com/reader/
Программы для работы с форматом DjVu - www.djvu-inf.narod.ru
Русско-таджикский разговорник. (Надписи)
Вход-Даромад ; Выход-Баромад ; Открыто / Закрыто Кушода / Пӯшида
Запрещено-Манъ аст
Полиция-Полис
Туалет-Ҳоҷатхона
Муж. / Жен. Мард (мардона) / Зан (занона)
Справка-Маълумот / Ахбор
Обмен валюты-Ивази асъор
Свободно-Бепул
Свободно / Занято Озод (Холӣ) / Банд
Не трогать-Нарасед
Частная собственность- Моликияти хусусӣ
На себя-Ба худ
От себя-Аз худ
Центральная станция-Стансияи марказӣ
Рынок-Бозор
Площадь-Майдон
Улица-Кӯча
Скидки-Тахфиф
Выходные дни-Рӯзҳои истироҳат
Санитарный день-Рӯзи санитарӣ
Администрация-Маъмурият
Русско-таджикский разговорник. Любовь
Я тебя люблю Ман туро дӯст медорам
Скучаю Ёд кардам
Сладкая моя! Я скучаю по тебе Ширинаки ман! Ман туро ёд кардам
Милая. Любимая. Дорогая. Азизам. Ҷонакам
Нравится Маъқул аст
Целую тебя! Мебӯсам туро!
Хочу с Вами познакомиться Мехоҳам бо шумо шинос шавам
Оставь меня в покое Маро ба аҳволам гузор
Ты мне нравишься Ту ба ман маъқул ҳастӣ
Ты очень красивая Ту хело зебо / хушрӯй ҳастӣ
Ты - моё счастье Ту - бахти ман
Он интересный и умный человек Ӯ одами шавқовар ва боақл аст
Я хочу на тебе жениться Ман туро ба занӣ гирифтаниам
Ты на мне женишься? Ту маро ба занӣ мегирӣ?
Солнышко! Я хочу быть с тобою Офтобаки ман! Ман бо ту будан мехоҳам
Я не могу жить без тебя Ман бе ту зиста наметавонам
Это тебе / Это для тебя Ин ба ту / Ин барои ту
Ты где живешь? Ту дар куҷо зиндагӣ мекунӣ?
Проводить тебя до дому? То хонаатон ҳамроҳ равам?
Спасибо! Было очень интересно! Раҳмати калон! Хело шавқовар буд!
Я приглашаю Вас в гости (на обед, на ужин, в кино, в ресторан). Ман шуморо ба меҳмонӣ (хӯроки нисфирӯзӣ, хӯроки шом, кино, ресторан) даъват менамоям.
Я буду ждать Ман интизор мешавам.
Свадьба (бракосочетание, ЗАГС) состоится в субботу. Тӯй (ақди никоҳ, ЗАГС) рӯзи шанбе мешавад.
Я замужем / У меня есть муж Ман оиладор ҳастам / Ман шавҳар дорам
Я женат / У меня есть жена Ман оиладор ҳастам / Ман зан дорам
Я не замужем / У меня нет мужа Ман оиладор нестам / Ман шавҳар надорам
Я не женат / У меня нет жены Ман оиладор нестам / Ман зан надорам
Она моя невеста Ӯ арӯси ман аст
Он мой жених Ӯ домодшавандаи (домоди) ман аст
Я беременна Ман ҳомиладор (дуҷон) ҳастам
Она беременная Ӯ ҳомиладор (дуҷон) аст
Почему не звонишь? Барои чӣ занг намезанӣ?
Почему не пишешь? Барои чӣ наменависӣ?
Позвони Занг зан / Телефон кун
📍Образовательные сообщества на которые стоит подписаться:
— [club41818823|Учим языки]
— [club49597365|iSchool: клад материалов для саморазвития]
— [club36147615|Английский: English is Fun!]
— [club36047336|Образовательный журнал со вкусом]
— [club41827660|Daily English: английский по фильмам]
— [club41887171|Библиотека ВКонтакте]
— [club47778871|Health: журнал о твоем здоровье]
Семья и родственные связи
Family and family relationship
Tajik
Russian
English
модар
мать
mother
падар
отец
father
падару модар
родители
parents
бачагон, фарзандон
дети
children
писар
сын
son
духтар
дочь
daughter
додар, бародар
брат
brother
хоњар
сестра
sister
бибї
бабушка
grandmother
бобо
дедушка
grandfather
бибикалон
прабабушка
great-grandmother
бобокалон
прадедушка
great- grandfather
набера
внук
grandson
набера (набера)
внучка
granddaughter
таѓо
дядя
uncle
амак
дядя
uncle
хола
тётя
aunt
амма
тётя
aunt
писар ё духтари амак,амма, таѓо ё хола
двоюродный брат или сестра
cousin
писар ё духтари амакбача, аммабача, таѓобача ё холабача
троюродный брат или сестра
second cousin
бародаозода
племянник
nephew
хоњарзода
племянник
nephew
духтари бародар, духтари хоњар
племянница
niece
зан, њамсар
жена
wife
шавњар
муж
husband
модарарўс, хушдоман; модаршўй, хушдоман
тёща; свекровь
mother-in-law
падарарўс; падаршўй
тесть; свёкр
father-in-law
янга, хоњаршўй
невеста (жена брата) золовка
sister-in-law
янга, додарарўс; бародаршўй
зять; шурин,деверь
brother-in-law
келин
невестка (жена брата)
daughter-in-law
домод
Зять (муж дочери)
son-in-law
Части тела человека
Parts of human body
Tajik
Russian
English
сар
голова
head
мўй
волосы
hair
пешонї
лоб
forehead
гўш
ухо
ear
чашм
глаз
eye
абрў
бровь
eyebrow
пилки чашм
веко
eyelid
мижгон
рестница
eyelash
гавњараки чашм
зрачок
pupil
бинї
усы
nose
мўйлаб
усы
moustache
риш
борода
beard
забон
язык
tongue
дањон
рот
mouth
лабњо
губы
lips
дандонњо
зубы
teeth
љоѓ
челюсть
jaw
рухсора
щека
cheek
зери манањ
подбородок
chin
гардан
шея
neck
гулў
горло
throat
китф
плечо
shoulder
даст (аз китф то панља)
рука (от плеча до кисти
arm
оринљ
локоть
elbow
панљаи даст
кисть
hand
кафи даст
ладонь
palm
ангуштони даст
пальцы руки
Roger»
нохуни ангуштони даст
ноготь пальца руки
fingernail
банди даст
запястье
wrist
ќафаси сина
груд
chest
шикам
живот
stomach
пушт
спина
back
миён
талия
waist
пой (аз миён то панљаи пой)
Нога (от бедра достопы)
leg
пой (аз буљулак то поён)
нога(ниже щиколотки)
foot
зону
колено
knee
чашмаки зону
коленная чашка
kneecap
буљулаки пой
лодыжка
ankle
пошинаи пой
пяпжа
heel
ангуштони пой
пальцы ноги
toes
нохуни ангуштони пой
ноготь пальца ноги
toenail
узвњои дарунї
внутренние органы
internal organs
хирной
трахея
trachea
шуш
легкое
lung
дил
сердце
heart
љигар
печень
liver
зањрадон
месячный пузырь
gall-bladder
гурда
почка
kidney
руда
кишечник
intestine
косахонаи сар
череп
skull
маѓзи сар
мозг
brain
устухони сари сина
грудная кость
breastbone
ќабурѓа
ребро
rib
сутунмўњра
позвоночник
backbone
Одежда
Clothes
Tajik
Russian
English
палто, пиљак
пальто; пиджак
coat
плаш
плащ
raincoat
нимтана, куртка
куртка
jacket
љемпер
джемпер
Jumper
свитер
свитер
sweater
пуловер
пуловер
pullover
куртаи мардона
мужская рубашка
shirt
гарданбанд, галсткук
галстук
tie
гиребон
воротник
collar
остин
рукав
sleeve
нўгостин, саростин
манжета
cuff
тугма
пуговица
button
футболка, майка
футболка, майка
T-shirt
љинс
джинсы
Jeans
шим
брюки
trousers
тасма
ремень
belt
киса, љайб
карман
pocket
рўмолча
носовой платок
handkerchief
турсї (зершалвори кўтоњи мардона)
трусы
pants
либоси оббозї
купальник
swimsuit
эзорчаи шиноварии мардона
плавки
swimming-trunks
куртаи занона
платье
dress
куртаи нимтанаи занона
блузка -
blouse
куртаи тагпўши занона
комбинация
full-slip
куртаи хоб
ночная рубашка
night-dress
юбка
юбка
skirt
љуроб
носки
socks
љуроби шалворї
колготки
tights
љуроби соќбаланд
чулки
stockings
туфлї
туфли
shoes
туфлии љойравї
вечерние туфли
evening shoes
туфлии маъмулї
повседневные туфли
casual shoes
банди туфлї
шнурок для туфли
shoelace
ботинка, мўза
ботинки,'сапоги .
boots
крассовки
кроссовки
trainer
шиппак
тапочки
slippers
кепка
кепка
cap
тоќї
тюбетейка
skull-cap
кулоњ
шляпа
hat
Цвета
Colors
Tajik
Russian
English
сафед
белый
white
сиёњ
черный
black
сурх
красный
red
зард
желтый
yellow
сабз
зеленый
green
ќањваранг
коричневый
brown
хокистарранг
серый
grey
кабуд
голубой
light blue
кабуди баланд
синий
dark blue
гулобї
розовый
pink
норинљї
оранжевый
orange
бунафш
фиолетовый
violet
нуќрагї
серебряный
silver
тиллої
золотой
gold
зардтоб, заррин
бронзовый
bronze
торик, сиёњча
темный
dark
равшан
светлый
light
якранг
одноцветный
one-colored
гуногунранг
многоцветный
many-colored
ќаймоќранг
кремовый
cream
Приветствия, общие выражения
Здравствуйте Салом Алейкум
До свидания Хайр то боз дид
Как дела? Корхо чихел?
Спасибо Рахмат
Пожалуйста Мархамат
Извините Мебахшед
Как вас/тебя зовут? Номатон/номат чи?
Вы/ты понимаете по-русски? Шумо/ту русиро мефахмед?
Что вы посоветуете посмотреть в городе? Шумо чи-ро ба ман маслихат медихед, барои тамошо кардан?
Нет Не
Для пользы дела
Я хотел бы купить этот ковер, сколько он стоит? Манн мехохам ин колинро харам, чанд сумм?
Да столько даже в Израиле не просят! Дар Изроил ин нархро талаб намекунанд!
Сам посуди, тут протертость, там проплешина. Да и вид какой-то блеклый Худат бен авхолаш бад, рангаш паридаги
Вот это деловой подход. Беру! Ана ин гап дигар, мегирам!
Вы не видели в какую сторону поехала та красная иномарка? В нее села моя жена Шумо надидед ба кадом тараф мошини иномаркаи сурх рафт? Ба он хамсарам нишаст!
Сам ты рогоносец! Не нужна мне отара овец, жену верните Ба ман подаи гусфанд даркор не, занамро баргардонед
Две отары? Накинь еще пять быков, тогда будет, что обсуждать Ду пода? Майли боз як панчто бука монед баъд гап мезанем
Эй, красотка! Ой хушруча (базебча)!
Девушка, я тебя хочу! Духтарак ман туро мехохам!
Поцелуй меня Як буса кун маро
Черные глаза, вспоминаю, умираю, черные глаза Чашмони сиё, ёд дораму мемирам ба он чамхои сиё
Хватит пялиться на мою жену! Ба занам нигохкарданро бас кун!
Посоветуйте самую зажигательную дискотеку в городе? Маслихат дихед аз хама дискотекаи хуб дар кучост?
Нет, спутник мне не нужен Хамрох ба ман лозим нест
Покатаешь меня на своем кабриолете? Ок, заезжай за мной в 10 Бо мошинаат маро ба сайр мебари? Майли соати дах интизор мешавам
Цифры и числа
Нуль Сифр
Один Як
Два Ду
Три Се
Четыре Чор
Пять Панч
Шесть Шаш
Семь Хафт
Восемь Хашт
Девять Нух
Десять Дах
Двадцать Бист
Тридцать Си
Сто Сад
Тысяча Хазор
Магазины и рестораны
Сколько это стоит? Чанд сум?
Я беру это Инро мегирам
Где находится рынок? Бозор дар кучо?
Покажите, пожалуйста, цветочный (ювелирный, антикварный, промтоварный) магазин Ба ман магозаи гулхо, (тилловори, натиквари, саноати) нишон дихед
В каком ресторане можно попробовать только таджикскую (русскую) кухню? Дар кадом тарабхона танхо таомхои точики (руси)?
Дайте, пожалуйста, меню Номгуи таомхоро ба манн дихед
Приятного аппетита Иштияхои том
Ваше здоровье! Саломат бошед!
Я хочу предложить тост за господина … Ман мехохам ин кадахро барои мухтарам…
За дружбу народов России и Таджикистана! Барои дустии халкхои Руссия ва Точикистон!
Пожалуйста, счет Хисоб кунед
Гостиницы
Не могли бы вы порекомендовать мне хорошую гостиницу? Шумо наметавонед ба ман ягон мехмонхонаи хубро пешниход кунед?
Где здесь поблизости гостиница? Мехмонхонаи наздик дар кучост?
Вы не могли бы написать мне адрес? Сурогаашро ба ман нависед?
Вы принимаете кредитные карточки? Шумо корти кредитиро кабул мекунед?
Во-сколько сервируют завтрак? Сахари соати чанд тайёр мекунанд?
Транспорт
Сколько стоит билет? Чипта чанд сумм?
Как мне добраться…? Манн чи тавр ба … рафта метавонам?
Я заблудился, мне нужно пройти … Манн гумрох шудам, чи тавр ба…равам?
Где ближайшая бензоколонка? Наздиктарин заправка кучост?
Где можно поставить машину? Ба кучо метавонам мошинаро монам?
Где здесь хорошая дорога? Рохи хуб дар кучост?
Ругаемся по-таджикски
Отстань Гумм шав!
Каков хитрец! Хиллагар!
Вонючка Баъдбуй
Идиот Чинни
Не раздражай меня Нервамба бози накун
Твои мандарины — самые невкусные на рынке! Мандаринхои ту аз хама бемазза дар бозор!