Поправки к Википедии

Поправки к Википедии
публичная страница
22 подписчика
Группа Поправки к Википедии размещена в разделе ВКонтакте. Официальный домен/сайт club188000374.
Блокировка

Нет ограничений

Видимость

открытое

Верификация

Сообщество не верифицировано администрацией ВКонтакте

Популярность

У сообщества нет огня Прометея

ID

188000374

Домен

club188000374

Название

Поправки к Википедии

Статус

Описание

Группа создается для внесения изменений в существующие статьи Википедии используя вновь найденные документальные сведения (граффити) независимо от их материала носителя информации, времени и места исполнения, языка и письменности, конфессиональной принадлежности. Образец оформления поправки. . Газета "Истоки" ВКонтакте. 31 авг 2019 в 18:03 Новый взгляд на историю битвы у реки Кондурча. ©Иршат ЗИАНБЕРДИН На страницах газеты Истоки мы постоянно писали о пользе знания башкирских исторических грамот, чтоб развить в себе способностей, полученных на основании прочтения подлинников исторических документов, в нашей повседневной действительности. Думаю, многим сегодня изрядно надоели «исторические публикации» в остальных СМИ со ссылками на авторитетов от исторической науки и друг на друга, короче говоря – литье истории из пустого в порожнее. Сегодня, в этом номере нашей газеты, рассмотрим несколько подлинных башкирских документов связанных с историей битвы Аксак Тимура с Тухтамыш-ханом у реки Кундурча и с личностями - участвовавшими в этой истории. На фото 1 дан оригинал текста документа выполненного арабским письмом на скале горы Мечеть у села Исянгильдино из Ток-Соранского междуречья Оренбургской области. Транскрипция – «Мнкбh. Мн Кбал бтир фагил(н) ал бина Тктмш даулти». Звучание на современном литературном башкирском языке – «Мэнкэбэ. Мин Кабил батыр фагилан ал бина Туктамыш дэулэтененг». Перевод на русский язык – «Запись достойных дел. Я Кабил-батир создатель остова Тухтамышева государства». Документ называется «манкяба\\запись достойных дел». В государствах чингизидов была такая льгота военачальникам и государственным деятелям, достигших незаурядных успехов в своем поприще, прогизводить такие записи достойных дел. Автор данного текста документа Кабил-батир, в башкирских преданиях в основном известный как «Коблан батыр», сподвижник Идеге и Тухтамыша. Идеге и Кабил-батир эмигрировали в Ургенч к своему будущему хану Тухтамышу, в ставку эмира Тимура, чтоб посвятить себя служению новому хану улуса Джучи. В последующем отношения между ханом и его могущим амиром испортились. Кульминацией этих отношений стала и битва у реки, как это зафиксировано в башкирских документах из города Булгара, Кондорса. Подлинный документ (смотри фото 2) об этой битве, выполненный неизвестным караульным солдатом Аксак Тимура на скале горы Карсакпай находящейся сейчас на территории Казахстана, тоже сохранился и сейчас хранится в запасниках Эрмитажа. Тексты документа выполнены арабским и уйгурскими письменностями. Транскрипция арабописьменной части текста – «Бсмаллаh алрхман алрхим. Валада жабга сн у аулиа…далэ гэган лм ат Тран». Транскрипция уйгурописьменной части текста – «Вакида гдан иди иуз да (а)тукhн учи ил нсан…Тимр имр бк…влh всавл дниа бшгурди грзни армин мчрика чдиа свндила крдди урч крмла ина тман гшкари блн алшрдук: (А)кндзла урндакиш крдмга идриди hм уршду тндда-кнунда удма…нди Рди крлси». Звучание текста документа целиком на современном литературном башкирском языке – «Бисмиллаhир рахманир рахим. Билада ябгу саин вэ эулиэ…дали каган лямих Туран…Вакыт гады ете йоз дэ тукhан осенсе йыл нисан (айы)…Тимер эмир бей…вэли башил донъя башкорт, грузин, эрмэн, мишэр, чудь, сванети, корди, урыс, кырымлы йэнэ Томэн гэскэре менэн алыш орзо: Кондозлы (тигэн) урында кис тошеугэ якын ине hэм орошто тонен дэ- конен дэ уззырмай…азан ырзы карауылсы». Перевод текста документа на русский язык – «Именем господа милостивого и милосердаго. Владыка-ябгу (покровитель), святой и предсказатель…указывающий дорогу лучезарному Турану…Времени счет семьсот девяносто третий год хиджра, месяц нисан…Тимур-амир бек, великий повелитель глав государств множественными народами башкир, грузин, армян, мишар, чудь, сван, корд, русские, крымчане и еще с Тюменскими войсками сражались. В местности под названием Кундузла, к вечеру и сражались и днем, и ночью, не останавливаясь ни разу…слышен азан…Соскоблил карау

Тип

публичная страница

Возрастное ограничение

16+

Тематика

ВКонтакте

Стена

ограниченная

Сайт

не указан

Подписчики
22 подписчика

Сайт TOP100VK.COM НЕ собирает и НЕ хранит данные. За достоверность информации сайт ответственность не несет.

Почта для жалоб: jaredgeharrmerlesch@gmail.com (удаляем страницы по первому запросу!)

Удалить содержимое страницы