Башкирский язык с нуля для начинающих!

Башкирский язык с нуля для начинающих!
публичная страница
9284 подписчика
Группа Башкирский язык с нуля для начинающих! размещена в разделе Языки. Официальный домен/сайт bashtele.
Блокировка

Нет ограничений

Видимость

открытое

Верификация

Сообщество не верифицировано администрацией ВКонтакте

Популярность

У сообщества нет огня Прометея

ID

67214255

Домен

bashtele

Название

Башкирский язык с нуля для начинающих!

Статус

✔Официальное сообщество для углубленного изучения башкирского.

Описание

Проект свернут. Все 35 уроков вы найдете на стене группы

Тип

публичная страница

Возрастное ограничение

16+

Тематика

Языки

Стена

закрытая

Сайт

не указан

Подписчики
9284 подписчика

Записи сообщества

УРОК №1. Знакомимся с алфавитом Башкирский алфавит| Башҡорт әлифбаһы Современный башкирский алфавит состоит из 42 букв. Кроме 33 букв русского алфавита, в него введены 9 дополнительных букв для обозначения специфических башкирских звуков. Это буквы: Ә ә, Ө ө, Ү ү ( гласные ); Ҙ ҙ, Һ һ, Ҫ ҫ, Ң ң, Ҡ ҡ, Ғ ғ ( согласные ). Произношение этих букв Вы можете найти ниже под алфавитом. • Гласные башкирского языка по твердости и мягкости составляют пары: (а – ә, у – ү, о - ө, ы – е) Только звук “и” не имеет своей пары. • В башкирском языке специфические согласные имеют свои пары, отличающиеся способом или методом образования: г – ғ, з – ҙ, к – ҡ, н – ң, с – ҫ, х – һ. • Словесное ударение в башкирском языке всегда стремится на последний слог: урм(а)н — урманс(ы) - урмандарғ(а). • [ Э ] В башкирском языке буква "Э" пишется только вначале слова: эш [эш] - работа, эт [эт] - собака, эре [эрЭ] - крупный. В середине и в конце слова слышится звук [э], но пишется буква Е: белем [бэлЭм] - образование, кеше [кэшЭ] - человек. • [ В ] В башкирских словах буква "В" в начале слова дает звук [УЫ], [ҮЕ] и другие. Например, Ватан [уатАн] - Родина, Вәли [үәлИ] - Вели (муж.имя). Однако в словах, пришедших из русского языка, буква В обозначает звук [в]: вышка [вЫшка], вагон [вагОн]. • һуҙынҡы хәрефтәр - гласные буквы • тартынҡы хәрефтәр - согласные буквы

Дополнительные материалы для изучения башкирского языка №1. Мини-словарик глаголов в инфинитиве в алфавитном порядке. Для удобства глаголы разделены "/" - до этой черты глагол в повелительном наклонении. ал/ырға – взять, брать аңла/рға –понимать ары/рға – уставать ас/ырға – открывать атла/рға – шагать, идти ат/ырға – стрелять ауыры/рға – болеть аша/рға – кушать, есть балҡы/рға – сверкать бат/ырға – тонуть башла/рға – начинать бейе/ргə – танцевать бел/ергə – знать бешер/ергə – варить бир/ергə – дать, подать боҙол/орға – портиться бор/орға – повернуть бөтөр/өргə – завершить бул/ырға – находиться дуҫлаш/ырға – подружиться ин/ергə – входить иркəлə/ргə – здороваться иҫəплə/ргə – считать ишет/ергə – слышать йоҙаҡла/рға – запирать йоҡла/рға – спать йөҙ/өргə – плавать йөрө/ргə – ходить, идти йүгер/ергə – бегать йүткер/ергə – кашлять йығыл/ырға – падать йый/ырға – собирать йылмай/ырға – улыбаться йылын/ырға – согреться йырла/рға – петь йыуын/ырға – умываться йыу/ырға – мыть йəллə/ргə – жалеть йəмлə/ргə – украшать йəшен/ергə – прятаться йəшə/ргə – жить кей/ергə – надевать кер/ергə – входить кил/ергə – приходить килтер/ергə – приносить киҫ/ергə – резать кит/ергə – уходить көйөн/өргə – горевать көл/өргə – смеяться көрəш/ергə – бороться күҙəт/ергə – следить күтəр/ергə – поднимать ҡаҙ/ырға – копать, рыть ҡайнат/ырға – кипятить ҡайт/ырға – возвращаться ҡалдыр/ырға – оставлять ҡалтыра/рға – дрожать ҡал/ырға – оставаться ҡамасаула/рға – мешать ҡартай/ырға – стареть ҡаршыла/рға – встречать ҡас/ырға – убегать ҡауша/рға – теряться ҡоҙала/рға – сватать ҡотҡар/ырға – спасать ҡурҡ/ырға – бояться ҡур/ырға – жарить ос/орға – лететь оял/ырға – стыдиться өйлəн/ергə – жениться өйрəн/ергə – учиться, изучать өлгөр/өргə – успевать өндəш/ергə – сказать өрк/өргə – пугаться өр/өргə I – дуть, веять өр/өргə II – лаять өшө/ргə – мерзнуть рəхəтлəн/ергə – наслаждаться саҡыр/ырға – звать самала/рға – рассчитывать сик(г)/ергə – вышивать сисен/ергə – раздеваться сығ/ырға – выходить сыҙа/рға – терпеть таҙарт/ырға – чистить талаш/ырға – ссориться таны/рға – узнавать таныш/ырға – знакомиться тапшыр/ырға – передавать тара/рға – расчесывать тауышлан/ырға – шуметь ташла/рға – бросать, кидать ташы/рға – таскать, носить таян/ырға – опираться тег/ергə – шить телə/ргə – желать, хотеть терел/ергə – оживать тешлə/ргə – кусать ти/ергə – говорить, сказать тикшер/ергə – проверять тирлə/ргə – потеть тоҙла/рға – солить той/орға – чувствовать тор/орға – стоять тотон/орға – держаться тот/орға – держать төҙ/өргə – строить төҙəт/ергə – исправлять төш/өргə – спускаться туҡлан/ырға – питаться туҡма/рға – бить туҡтат/ырға – останавливать туҡта/рға – останавливаться туң/ырға – замерзнуть түҙ/ергə – терпеть түлə/ргə – платить тыңла/рға – слушать тырыш/ырға – стараться тəмлə/ргə – пробовать уйла/рға – думать уйна/рға – играть уҡы/рға I – читать уҡы/рға II – учиться ултыр/ырға – сесть, садиться уян/ырға – просыпаться уят/ырға – будить үп(б)/ергə – целовать үҙлəштер/ергə – осваивать үкен/ергə – каяться, жалеть үл/ергə – умирать үлсə/ргə – взвешивать үлтер/ергə – убивать үрлə/ргə – подниматься үҫ/ергə – расти үтеклə/ргə – гладить үтен/ергə – умолять үт/ергə – проходить үткерлə/ргə – точить файҙала/-ырға – пользоваться фашла/рға – разоблачать фекерлə/ргə – мыслить хаталан/ырға – ошибаться хупла/рға – одобрять хурла/рға – позорить хушлаш/ырға – прощаться хəтерлə/ргə – помнить һағын/ырға – тосковать һайла/рға – выбирать һаҡла/рға – хранить һал/ырға – класть һана/рға – считать һаташ/ырға – бредить һат/ырға – продавать һау/ырға – доить һепер/ергə – подметать һип(б)/ергə – поливать һиҙ/ергə – чувствовать һикер/ергə – прыгать һора/рға – просить һөйлə/ргə – говорить һөйөн/өргə – радоваться һөй/өргə – любить һөр/өргə – пахать һөрт/өргə – вытирать һула/рға – дышать һуңла/рға – опаздать һүрəтлə/ргə – описать һыҙ/ырға – чертить һыйла/рға – угощать һыуһа/рға – хотеть пить һыуын/ырға – остывать шыу/ырға – кататься ырғы/рға – прыгать ышан/ырға – верить эҙлə/ргə – искать эс/ергə – пить эт/ергə – толкать əйт/ергə – сказать əрлə/ргə – ругать əсе/ргə – киснуть юғалт/ырға – потерять юй/ырға – стирать юра/рға – гадать юхала/рға – лицемерить ябыҡ(ғ)/ырға – худеть ябын/ырға – накрываться яп(б)/ырға – закрывать язала/рға – казнить яҡтырт/ырға – освещать ялғанла/рға – лгать ялҡаулан/ырға – лениться яманла/рға – порочить яна/рға – угрожать ян/ырға – гореть яңғыра/рға – звенеть ярат/ырға – любить ятла/рға – учить наизусть

ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ? Знаете ли Вы, что, изучив 35 уроков в группе [club67214255|Башкирский язык с нуля для начинающих!] , Вы: 1. Можете поздороваться, попрощаться с собеседником, выразить к кому-то уважение (УРОК №3 и №4) 2. Знаете как спросить как дела у собеседника и как ответить (УРОК №5) 3. Знаете такие общеупотребительные слова и фразы, вроде: "Спасибо", "Извините" (УРОК №6, №15) 4. Вы умеете знакомиться с людьми (УРОК №13) (и не забудьте про готовые диалоги - УРОК №28) 5. Вы умеете задавать вопросы: "Что/кто это?" (УРОК №16) Переспросить о чем-то (УРОК №17) "Кто/что/зачем/почему/как/сколько/..." (УРОК №19) 6. Можете удивиться на башкирском/выразить свое мнение (УРОК №15, №20, №21) 7. Вы владеете большим словарным запасом (УРОК №22, №14, №26) А также знаете слова на разные тематики: • дни недели (УРОК №8) • времена года (УРОК №9) • цвета (УРОК №10) • числительное (УРОК №11) • различные формы местоимений (УРОК №7, №12, №27, УРОК №35) • прилагательных (УРОК №18) • вводные слова (УРОК №25) • фрукты и ягоды (УРОК №29) 8. И самое главное: вы знаете спряжение глаголов (жить, любить, иметь, кушать) в настоящем времени (УРОК №30, №31, №32, №33, №34, №35) Кстати! Теперь вы можете составить о себе презентацию! Например: • Минең исемем Әлиә. (Меня зовут Алия) • Мин ҡыҙ. (Я девочка) • Миңә ун дүрт йәш. (Мне 14 лет) • Мин Өфөлә йәшәйем. (Я живу в Уфе) • Миндə атай һәм әсәй бар. (У меня есть мама и папа) • Уларҙың исемдәре Марат һәм Нурия (Их имена Марат и Нурия) • Мин уларҙы бик яратам! (Я их очень люблю!) • Миндə дуҫ бар. (У меня есть друг) • Уның исеме - Айрат. (Его имя - Айрат) • Минең яратҡан китап - Гарри Поттер (Моя любимая книга - Гарри Поттер) • Мин ҡурай еләге ашарға бик яратам. (Я люблю кушать малину) • Минең яратҡан төҫөм - көрән күк. (Мой любимый цвет - фиолетовый)

УРОК №35. Глагол "любить" и личные местоимения в родительном падеже На этот раз я решил выбрать самый популярный и самый употребляемый глагол "любить". Итак, глагол "любить" по-башкирски будет "яратырға". Ярат/ырға. Убираем "ырға", получаем глагол в повелительном наклонении. То есть "ярат" - "люби" (яратма - не люби). Прибавляем "а" для получение корня. Получается "ярата". То есть "любит"(яратмай - не любит) Спрягаем дальше: Мин яратам. – Я люблю. Һин яратаһың. – Ты любишь. Ул ярата. – Он (она) любит. Беҙ яратабыҙ. – Мы любим. Һеҙ яратаһығыҙ. – Вы любите. Улар ярата (яраталар). – Они любят. Делаем вопросительную форму: Мин яратаммы? – Я люблю? Һин яратаһыңмы? – Ты любишь? Ул яратамы? – Он (она) любит? Беҙ яратабыҙмы? – Мы любим? Һеҙ яратаһығыҙмы? – Вы любите? Улар яратамы (яраталармы)? – Они любят? Отрицательная форма: +май Мин яратмайым. – Я не люблю. Һин яратмайһың. – Ты не любишь. Ул яратмай. – Он (она) не любит. Беҙ яратмайбыҙ. – Мы не любим. Һеҙ яратмайһығыҙ. – Вы не любите. Улар яратмай (яратмайҙар). – Они не любят. Ещё остается отрицательно-вопросительная форма: Мин яратмайыммы? – Я не люблю? Һин яратмайһыңмы? – Ты не любишь? Ул яратмаймы? – Он (она) не любит? Беҙ яратмайбыҙмы? – Мы не любим? Һеҙ яратмайһығыҙмы? – Вы не любите? Улар яратмаймы (яратмайҙармы)? – Они не любят? А теперь перейдем к личным местоимениям в родительном падеже. Когда вы будете читать примеры предложений, вы поймете для чего мы прошли именно эти местоимения. Итак, личные местоимения в родительном падеже будут такими: меня - мине тебя - һине его, ее - уны нас - беҙҙе вас - һеҙҙе их - уларҙы А теперь рассмотрим примеры предложений. 1) Я его (её) люблю - Мин уны яратам. 2) Я люблю кушать яблоки - Мин алмалар ашарға яратам. * Т.е. глагол (действие), которое кто-то любит совершать - ставится перед глаголом "любить" 3) Ты его (её) любишь? - Һин уны яратаһыңмы? 4) Он нас не любит - Ул беҙҙе яратмай. 5) Они не любят (кушать) дыню - Улар ҡауын (ашарға) яратмайҙар.

УРОК №34. Понятие наличия чего или кого-либо. В башкирском языке часто возникает необходимость указать на наличие или отсутствие чего-либо и кого-либо. В башкирском языке сложилось так, что это сделать можно двумя разными путями. Для начала пополним словарный запас новыми словами: человек - кеше (люди - кешелəр) деньги - аҡса молоко - һөт чай - сəй сад - баҡса дом - өй работа - эш Итак, понятие наличия или отсутствия кого-либо, чего-либо, у кого-либо выражается: 1. Словом "бар" и словом "юҡ" (Аналогично как в русском языке "есть" и "нет", в английском "have/has" и "haven't/hasn't"). "Бар" и "юҡ" не изменяются. Всё происходит как в русском языке: у меня "есть" (у меня нет), у тебя "есть", ..., у них "есть". НО! Чтобы сказать "у меня, у тебя, у него, у нее, у нас, у вас, у них" нужно вспомнить местно-временной падеж. То есть: у меня - миндə у тебя - һиндə у него, у нее - уның (*это исключение) у нас - беҙҙə у вас - һеҙҙə у них - уларҙа у меня есть - миндə бар у меня нет - миндə юҡ у тебя есть - һиндə бар у тебя нет - һиндə юҡ у него, у нее есть - уның бар у него, у нее нет - уның юҡ у нас есть - беҙҙə бар у нас нет - беҙҙə юҡ у вас есть - һеҙҙə бар у вас нет - һеҙҙə юҡ у них есть - уларҙа бар у них нет - уларҙа юҡ Например: 1) У меня есть конфета - Миндə кәнфит бар 2) У нее есть несколько яблок - Уның алмалар бар 3) У Айрата нет денег - Айратта аҡса юҡ 4) У нас нету сад - Беҙҙə баҡса юҡ. 2. аффиксами -лы/-ле, -ло/-лө и -һыҙ/-һеҙ, -һоҙ/-һөҙ. НО! Предмет принадлежности должен стоять впереди слова, который "владеет" этим предметом. Например: 1) Человек с деньгами (у которого есть деньги) - Аҡсалы кеше 2) Чай с молоком - Һөтлө сəй 3) Дом, где есть сад - Баҡсалы өй 4) Человек без работы (безработный) - Эшһеҙ кеше 5) Чай без молока - Һөтһөҙ сəй *** Примечание. Хочу привлечь ваше внимание на то, что существует 4 варианта окончаний. Из своего личного опыта я сделал такие выводы: окончания в которых есть "ы" и "е" (например: -лы/-ле, -һыҙ/-һеҙ) можно соотнести к стандарту. То есть для слов с твердыми гласными -лы/-һыҙ, а для слов с мягкими -ле/-һеҙ. Остаются другие окончания. Когда же они используются? Я попробовал перебрать словосочетания и я сделал вывод, что -ло/-һоҙ используются тогда, когда в слове все гласные только "о". Почему, вы спросите? Вот вам пример: облачный день - болотло көн (болот - облако, все гласные "о") Аналогично с -лө/-һөҙ: чай с молоком - һөтлө сəй (һөт - молоко, все гласные "ө") Одним словом, "о" и "ө" сами по себе особенные. Ниже, под картинкой Вы можете найти ZIP-файл, в котором находятся произношения слов и фраз этого урока.

УРОК №33. Глагол "жить" и местно-временной падеж На этом уроке я решил уделить внимание глаголу "жить". Я отношу этот глагол к одному из употребляемых. Также я хочу вас познакомить с местно-временным падежом. Всего падежей 6, но проходить всё сразу слишком сложно. Для нашего случая как раз есть и глагол. Итак, глагол "жить". Йəшəргə – жить Йəшə/ргə. Убираем "ргə", получается глагол в повелительном наклонении. То есть "йəшə"-живи. (йəшəмə - не живи). Прибавляем "й" для получение корня. Получается "йəшəй". То есть "живет". Спрягаем дальше: Мин йәшәйем. – Я живу. Һин йәшәйһең. – Ты живешь. Ул йәшәй. – Он (она) живет. Беҙ йәшәйбеҙ. – Мы живем. Һеҙ йәшәйһегеҙ. – Вы живете. Улар йәшәй (йәшәйҙәр). – Они живут. Делаем вопросительную форму: Мин йәшәйемме? – Я живу? Һин йәшәйһеме?. – Ты живешь? Ул йәшәйме? – Он (она) живет? Беҙ йәшәйбеҙме? – Мы живем? Һеҙ йәшәйһегеҙме? – Вы живете? Улар йәшәйме (йәшәйҙәрме)? – Они живут? Отрицательная форма: +мəй Мин йәшәмəйем. – Я не живу. Һин йәшәмəйһең. – Ты не живешь. Ул йәшәмəй. – Он (она) не живет. Беҙ йәшәмəйбеҙ. – Мы не живем. Һеҙ йәшәмəйһегеҙ. – Вы не живете. Улар йәшәмəй (йәшәмəйҙәр). – Они не живут. НО! Не воспринимайте эту отрицательную форму как "он не живет" - значит не живой. Это спряжение означает лишь то, что кто-то где-то не живет. Например: Мин бында йәшәмəйем. - Я здесь не живу. Ещё остается отрицательно-вопросительная форма: Мин йәшәмəйемме? – Я не живу? (напр.: "здесь") Һин йәшәмəйһеңме? – Ты не живешь? Ул йәшәмəйме? – Он (она) не живет? Беҙ йәшәмəйбеҙме? – Мы не живем? Һеҙ йәшәмəйһегеҙме? – Вы не живете? Улар йәшәмəйме (йәшәмəйҙәрме)? – Они не живут? Ну и напоследок - местно временной падеж. Этот падеж отвечает на вопросы: Ҡайҙа? – Где? (в городе, в магазине, дома и т.д.) Кемдә? - У кого? (у Маши, у Айрата и т.д.) Нимәлә? - У чего? (на лампе, на стуле, на подушке и т.д.) Мы задаем к какому-то слову вопрос и добавляем к нему окончания, при этом смотрим на последнюю букву: – ла/-лә – после гласных (кроме и, у, ү, ю) – да/-дә – после л, м, н, ң, ж, з – ҙа/-ҙә – после й, р, и, у, ү, ҙ, ю – та/-тә – после глухих соласных, т.е. оставшиеся согласные: б, в, г, д, к, ҡ, п, ҫ, с, т, ф, х, һ, ц, ч, ш, щ Не забывайте о законе сингармонизма: как Вы видите, там два вида окончания. Например: Мәскәү+ҙә - В Москве Өфө+лә - В Уфе Париж+да - В Париже Лондон+да - В Лондоне Магазин+да - В магазине Зоопарк+та - В зоопарке Стадион+да - В стадионе, на стадионе Театр+ҙа - В театре Троллейбус+та - В троллейбусе Матрас+та - На матрасе Маша+ла - У Маши Айрат+та - У Айрата Для практики используйте слова, которые мы выучили на прошлых уроках. Теперь примеры предложений. 1) Машала биш кәнфит (бар) - У Маши 5 конфет (есть) 2) Кабинетта ун китап. - В кабинете 10 книг. 3) Мин Өфөлә йәшәйем. - Я живу в Уфе. 4) Ул Рәсәйҙә йәшәмəй. - Он(а) в России не живет. 5) Һеҙ бында йәшәйһегеҙме? - Вы здесь живете? Ну и на этом всё. Если Вы полностью изучили урок, то я рад сообщить Вам, что вы прошли одну из важнейших тем башкирского языка. Желаю Вам успехов в закреплении урока!

УРОК №32. Учимся спрягать глаголы по-башкирски! Отрицание и вопрос На этом уроке, всё на примере того же глаголе "ашарға" мы покажем как получается отрицание и создается вопрос. Для начала, маленькая справка. В отличие от других языков, в башкирском языке в создании отрицательной формы глагола не используются отдельные от глагола частицы (он НЕ кушает, he DOESN'T eat). В башкирском языке эта самая отрицательная частица располагается внутри глагола. Этими частицами являются "- май -" и "- мəй -". Как возможно, вы и сами догадались, одна из них - для глаголов с твердыми гласными, другая же для глаголов с мягкими гласными. Учтите, что эти частицы используются не во всех временах. На данный момент мы их будем использовать только для настоящего времени. Для других - мы отдельно изучим в будущих уроках. Итак, мы берем глагол "ашарға" и частицу "- май -". Как вы помните, на прошлом уроке, мы получили глагол в повелительном наклонении (то есть: "кушай"). Приступаем к созданию отрицательной формы глагола: 1) Итак, перед нами глагол в повелительном наклонении - "аша". Мы добавляем к ней частицу - май -. Получается: "ашамай". Т.е. "не кушает". "Ашамай" является корнем. НО! Если вам нужно получить глагол в повелительном наклонении, но в отрицательной форме, то нужно прибавлять только - ма -/ - мə - Так, прибавив к "аша" "ма", получится "ашама", что переводится как "не кушай". 2) Так получился корень для отрицательной формы глагола. Значит, настало время добавить окончания. Т.к. мы в прошлый раз мы спрягали глагол во всех лицах, окончания остаются теми же. Т.е.: Мин аша + май + ым, Һин аша + май + һың, Ул аша + май, Беҙ аша + май + быҙ, Һеҙ аша + май + һығыҙ, Улар аша + май + ҙар Получается: Мин ашамайым. – Я не ем, не кушаю Һин ашамайһың. – Ты не ешь, не кушаешь Ул ашамай. – Он (она) не ест, не кушает Беҙ ашамайбыҙ. – Мы не кушаем Һеҙ ашамайһығыҙ. – Вы не кушаете Улар ашамай (ашамайҙар). – Они не кушают Факт Т.к. корень во всех случаях отрицательной формы заканчивается на май/мəй и "й" является последней буквой, вы выбираете окончания только из последнего столбца. Сам бы я выделил самые употребляемые окончания так: Я - ым/ем Ты - һың/һең Он —- Мы - быҙ/беҙ Вы - һығыҙ/һегеҙ Они - ҙар/ҙəр Возможно, это очень сложно для вас, но дальше, на следующих уроках вы поймете. Переходим к вопросительной форме глагола. Для создания вопроса, как это было на УРОКе №17, всё также и используются - "-мы?", "-ме". Т.е.: Мин ашайыммы?. – Я ем? Һин ашайһыңмы? – Ты ешь? Ул ашаймы? – Он (она) ест? Беҙ ашайбыҙмы? – Мы кушаем? Һеҙ ашайһығыҙмы? – Вы кушаете? Улар ашаймы (ашайҙармы?). – Они кушают? И аналогично для отрицательной формы: Мин ашамайыммы? – Я не ем? Һин ашамайһыңмы? – Ты не ешь? Ул ашамаймы? – Он (она) не ест? Беҙ ашамайбыҙмы? – Мы не кушаем? Һеҙ ашамайһығыҙмы? – Вы не кушаете? Улар ашамаймы? (ашамайҙармы?). – Они не кушают? Ниже, под картинкой Вы можете найти RAR-файл, в котором находятся произношения слов этого урока. Заметьте, что произношения отриц. формы для вопроса - нет. Для этого, мы предлагаем Вам, попробовать это самим.

УРОК №31. Учимся спрягать глаголы по-башкирски! На самом деле, спрягать глаголы по-башкирски не очень трудно. Главное не путать корень глагола с инфинитива, от которых и склоняются глаголы и окончания. По моему опыту, могу сказать, что тот или иной глагол в башкирском языке передаются двумя формами: 1) начальная форма глагола Например: ашарға - кушать, есть; йəшəргə – жить Т.е. -рға и его многочисленные формы (-ргə, -ырға, -ергə, -өргə, -орға, -ырға) соответствуют русскому -ать, - ить, - еть и т.д. В будущих уроках мы будет глаголы обозначать так: аша/рға, йəшə/ргə 2) глагол в настоящем времени в единственном числе 3 лица (он, она, оно) (В ГОТОВОЙ ФОРМЕ) Например: ашай - кушает; йəшəй - живет Глагол в такой форме является корнем глаголов, спрягаемых в настоящем времени. Самому самостоятельно изучить это всё довольно сложно, поэтому каждый урок мы будем склонять по одному глаголу, + слова на эту тему (Например: пить - напитки), и примеры предложений. Пока за основу возьмем и просклоняем глагол КУШАТЬ - АШАРҒА/ АШАЙ Теперь разъясняем. Нам дан глагол в начальной форме "ашарға". Чтобы проспрягать глагол, мы: 1) убираем инфинитив "рға". Остается "аша". Тут начинается самое интересное: если убрать у глагола инфинитив, мы получаем глагол в повелительном наклонении. То есть: "кушай". *** Т.к. форма глагола в единственном числе 3 лица является корнем глагола, нам необходимо добавить к глаголу окончание единственного числа 3 лица, чтобы получить корень. Смотрим по таблице: наш глагол заканчивается на гласную. Значит, подставляем -й. Так получается корень "ашай" для глагола ашарға. Дальше продолжаем по таблице: Мин ашай + ым, Һин ашай + һың, Ул ашай, Беҙ ашай + быҙ, Һеҙ ашай + һығыҙ, Улар ашай + ҙар Дословно всё спряжение получается так: Мин аша + й + ым, Һин аша + й + һың, Ул аша + й, Беҙ аша + й + быҙ, Һеҙ аша + й + һығыҙ, Улар аша + й + ҙар То есть: Мин ашайым. – Я ем, кушаю Һин ашайһың. – Ты ешь, кушаешь Ул ашай. – Он (она) ест, кушает Беҙ ашайбыҙ. – Мы кушаем Һеҙ ашайһығыҙ. – Вы кушаете Улар ашай (ашайҙар). – Они кушают Вы спросите: ПОЧЕМУ "-ым, -һың, -быҙ, -һығыҙ, -ҙар"? Дело в том, что в "ашай" все гласные твёрдые, поэтому мы выбираем окончание с твердой гласной. НО! Окончаний с твердыми гласными в таблице в разных местах даже по 2-3. Это всё происходит в зависимости от самих глаголов, поэтому мы будем ещё спрягать глаголы, чтобы рассмотреть в каких случаях и в каких ситуациях нужно то или иное окончание. На данный момент самым простым является определение окончания для "он, она" (корня), для "вы" (по одному виду твердого и мягкого окончания) и для "они"(вы можете использовать такую же форму как и для "он, она" или определить окончания, вспомнив множ.число существительных (аналогично)). *** Дословно говоря о получении глагола, и всех прибавлений перед окончаниями глагола каждого лица, можно сделать вывод, что если перед получением корня, у глагола в повелительном наклонении окончание на гласную - то надо прибавить "-й"(например, ашай), а если же, наоборот, на согласную, то -а/-ə соответственно. Для ясности такие примеры: 1) йəшə/ргə (жить) -> йəшə (живи) -> йəшəй (он/а живет) 2) бел/ергə (знать) -> бел (знай) -> белə (он/а знает) На всякий случай, если Вы захотите самостоятельно проспрягать глаголы, в первый файл мы вложили все необходимые глаголы. ( Глаголы.odt ) Там же, ниже, под картинкой Вы можете найти RAR-файл, в котором находятся произношения слов и фраз этого урока.

УРОК №30. Понятие о глаголе. Материал для чтения ГЛАГОЛ — ҠЫЛЫМ Глагол как часть речи выражает действие, состояние предмета в виде процесса и отвечает на вопросы : НИМӘ (НИ) ЭШЛӘРГӘ - ЧТО ДЕЛАТЬ? НИМӘ (НИ) ЭШЛӘЙ? - ЧТО ДЕЛАЕТ? НИМӘ (НИ) ЭШЛӘНЕ? - ЧТО СДЕЛАЛ(А)? НИМӘ (НИ) ЭШЛӘЙ ИНЕ? - ЧТО ДЕЛАЛ(А)? (на тот момент) НИМӘ (НИ) ЭШЛӘЙ ТОРҒАЙНЫ? - ЧТО ДЕЛАЛ(А)? (продолжительное время) НИМӘ (НИ) ЭШЛӘР? - ЧТО СДЕЛАЕТ? Например: Малай гитарала уйнай. — Мальчик играет на гитаре. Дима һурәт төшөрә. — Дима рисует. Ямғыр яуа. — Дождь идет. Глагол характеризуется показателями утверждения — отрицания, наклонения, времени, лица и числа, залога, переходности-непереходности, модальности, степени протекания действия. Глагол употребляется в качестве сказуемого. Образование глаголов В башкирском языке глаголы образуются от других частей речи (существительных, прилагательных, наречий, числительных, модальных слов, междометий) при помощи следующих аффиксов: • -ла, -лә: эш — работа, эшлә — работай; баш — голова, башла — начинай; • -лаш, -ләш: урын — место, урынлаш — устраивайся; һау — здоров, здоровый, һаулаш — поздоровайся; • -а, -ә: һан — число, һана — считай; үтә — выполняй, исполняй; • -й, -ай, -әй: ҙур — большой, ҙурай — увеличивайся; • -ҡар, -кәр, -ғар, -гәр: үт — проходи, үткәр — пропусти; • -р, -ар, -әр; -ылда, -елдә, -олда, -өлдә; -лаштыр, -ләштер, -ландыр, -ләндер и др.: хеҙмәт — работа, труд, хеҙмәтләндер — обслуживай; • -дер — подражание а) легкому дребезжанию, б) дрожанию от холода, испуга или нервного напряжения: дерелдә/ргә — дрожать, трястись.

Сайт TOP100VK.COM НЕ собирает и НЕ хранит данные. За достоверность информации сайт ответственность не несет.

Почта для жалоб: jaredgeharrmerlesch@gmail.com (удаляем страницы по первому запросу!)

Удалить содержимое страницы