Akhor Translations

Akhor Translations
публичная страница
70 подписчика
Группа Akhor Translations размещена в разделе Видеоигры. Официальный домен/сайт akhortranslations.
Блокировка

Нет ограничений

Видимость

открытое

Верификация

Сообщество не верифицировано администрацией ВКонтакте

Популярность

У сообщества нет огня Прометея

ID

203818124

Домен

akhortranslations

Название

Akhor Translations

Статус

Есть чё попереводить?

Описание

Akhor Translations — очевидно, это уголок, где я выкладываю свои переводы. Добро пожаловать! :) Я не профессиональный переводчик, но рад нести в массы качественные переводы вещей, до которых по разным причинам ещё никто не добрался. Перевожу только с английского на русский — с текста или с голоса; могу переводить с русского на английский. Я не обладаю правами ни на что, кроме, собственно, переводов на русский. Публикую переводы, когда есть разрешение авторов. Если берусь за произведение, то передаю точно то, что хотел сказать автор — ни больше, ни меньше, так что претензии по поводу содержимого адресуйте авторам. ... Этот паблик создан как площадка, где я смогу публиковать переводы, не завися от настроения администраторов других пабликов, внутрифэндомных разборок и прочих погодных явлений. За репосты моих переводов я буду только благодарен, так что разрешения спрашивать не нужно — просто репостите к себе то, что вам нравится; обсуждайте как мою технику перевода, так и сами произведения; предлагайте перевести что-нибудь. Я за любой конструктивный движ в хороших фэндомах! Но прошу придерживаться простых правил: * Уважать правила сети "ВКонтакте" и не публиковать в группе того, что могло бы привести к штрафам группе. * Уважать других собеседников и не публиковать того, чего не хотели бы получить и в свой адрес. * Я за русский язык во всём его многообразии, но мат как средство передачи информации не одобряю. Я не отказался бы от помощи: * Начинающего специалиста по "Фотошопу" (чистить и заполнять комиксы/мемы); * Среднего специалиста по движку визуальных новелл RenPy (оформлять переводы визуальных новелл с возможностью некоторого моддинга, портировать их на мобильные платформы); * Хорошего специалиста в любой другой сфере, готового оказывать техническую поддержку (Видеоигры? Интерфейс программ? Субтитры? Озвучка? Давайте попробуем!) Переводить же буду только сам: восьмилетний опыт показывает бесперспективность демократического строя в подобных проектах :)

Тип

публичная страница

Возрастное ограничение

16+

Тематика

Видеоигры

Стена

ограниченная

Сайт

не указан

Подписчики
70 подписчика

Сайт TOP100VK.COM НЕ собирает и НЕ хранит данные. За достоверность информации сайт ответственность не несет.

Почта для жалоб: jaredgeharrmerlesch@gmail.com (удаляем страницы по первому запросу!)

Удалить содержимое страницы