– Что, чёрт возьми, за «кленовый сироп»?
– Как звучит, так примерно и есть. Это местная тема.
– Нет, Кевин, это тема «Заклеймим шлюху». А я не шлюха, и не собираюсь быть заклеймённой кем-то по имени Чак Клейтон, уж извините. Он реально думает, что это сойдёт ему с рук? Он что, не знает, кто я? Я перережу тормоза на его супер-фаллическом символе.
– Или можем пойти к директору Уизерби.
– Настучать на сына тренера? Капитана футбольной команды и золотого мальчика школы Ривердейл?
– Или я могу изобличить его на страницах «Сине-золотой». Да, так и сделаю.
– Нет, говоришь как настоящая хорошая девочка, всегда следующая правилам. А я не следую правилам! Я их устанавливаю! А когда надо нарушаю! Хочешь помочь мне отомстить Чаку, Бетти? Супер, но тебе лучше быть готовой войти в полную темноту без единой звезды. Что скажешь, ты в деле или нет?
— Ривердейл (Riverdale)
Замечательно! Вам грозит полная слепота. Диагноз: миопия высокой степени с помутнением хрусталика.
— Одного?
— Двух. К тому же у Вас деструкция стекловидного тела. Нервы, да? И нерегулярная половая жизнь в анамнезе, да?
— Откуда Вы знаете?
— У Вас, дама, всё на лбу написано.
— А какое, хм... отношение имеет... вот... половая жизнь к моим хрусталикам?
— Прямое. Все болезни от нервов и от отсутствия её
— Кого «её»?
— Регулярной, разумеется.
— Доктор, Вы хотите сказать, что если... будет регулярно, моё зрение может улучшиться?
— Тут кавалерийским наскоком не отделаешься. У Вас уже не та стадия, дама. Болезнь очень запущена.
— Привет, дуралеи!