— Полиция проверяла багаж этой миссис Луади?
— Только ее ночную сумочку. Она же — жертва. С какой стати проверять ее багаж?
— С той, что, согласно логике, единственное место, куда вор мог спрятать украденные драгоценности — это дно чемодана жертвы. Видимо, вор имел точно такой же чемодан. И когда поезд прибыл в Венецию и багаж выставили на платформу, ему оставалось только поменять чемоданы и скрыться.
— Сидни Шелдон
— Кажется, я нашла способ вернуть нас на Землю.
— Вы можете снова открыть портал?
— Нет. Мы создадим Ореол.
— Что?!
— Я выяснила, что в центральной кузнице Ковчега хранится почти готовое кольцо — эксренная замена на случай, если одно из рабочих колец выйдет из строя.
— «Колец»? Того самого супероружия, способного уничтожить Галактику, да?!
— Что касается этого — я знаю, как отключить боевые системы кольца. Однако, мы можем запустить его лишь в одну из точек, где находились изначальные кольца.
— Изабель, ты говорила, что Мастер Чиф впервые нашёл кольцо достаточно близко от Предела; то есть — в пределах радиуса аварийной связи... Это может сработать. Андерс, сколько времени вам нужно?
— Если расчёты верны — 12 часов.
— У нас нет 12 часов, профессор. Даже 12 минут может и не быть — я ничего не могу поделать с этим [»Непреклонное Упорство»].
— Я могу. Но мне потребуется небольшая помощь. Для начала, мне нужно, чтобы она [Андерс] спустилась вместе со мной.
— Изабель...
— Простите, сэр. Я долго была на Ковчеге. Из боевых отчётов вы, наверняка, поняли, что здесь есть определённые правила. И я собираюсь нарушить одно из них. Самое серьёзное.
— Продолжай...
— Нужно разделить наземные силы между этими позициями, чтобы мне хватило времени...
— Времени на что?
— ... Этот корабль принёс сюда чудовищ. Убил всех, кого я должна была защищать. Теперь он планирует сделать то же самое с вами. Но я этого не допущу. Настала пора показать им настоящую мощь этого места [Ковчега].
— Halo Wars 2