— Как интересно, вот произнесли слово «здравствуйте», <...> а ведь слово «здравствуйте» — не русское слово.
— А какое? [ведущий эфира — Руслан Быстров]
— Оно церковнославянское. Оно церковнославянское, потому что «ра», «ла» — это неполногласие, это церковнославянские корни, а «оро», «оло» — это русские корни. И вот мы таинственным образом и сейчас, каждый из нас чувствует, что если я говорю «здравствуйте», то я говорю о чем-то возвышенном. Если я говорю «здравия желаю, товарищ капитан», то это серьезное приветствие, торжественное приветствие. А если я говорю «здорОво», то это, конечно, по-русски. Если вы меня называете Владимиром, то это по-церковнославянски. А если дома меня называют Володей, то это по-русски. И если ты говоришь «церковная ограда», то это по-церковнославянски. А если ты говоришь «огород во дворе», то это по-русски. Если ты говоришь «врата» – по-церковнославянски, если ворота — то по-русски. И таких примеров множество вот среди этих слов.
— Владимир Иванович Аннушкин
Нет места лучше дома.
Дом — место, где ты можешь быть самим собой. Хочешь устроить безумные танцы, которые вряд ли понравятся соседям снизу? Или же посидеть в одиночестве, укутавшись в тёплый плед с книгой или плеером, в котором собраны лучшие композиции, навевающие воспоминания или, напротив, помогающие забыть? Пожалуйста. Здесь тебе дозволено всё.
Дом — место, где тебе хорошо. А может не очень. Но именно дома ты можешь излить весь спектр эмоций без опаски быть увиденным и услышанным. А после полуночного плача в подушку тебе действительно станет легче.
Дом — место, где тебя ждут. Будь то близкие люди, любимый питомец, недописанное письмо или заброшенная домашка по математике. И даже если кажется, что в тебе не нуждаются, тебя всегда ждут родные стены.
Дом — место, где...
Действительно, где? Где то самое место?
Оглянись. Оно здесь, вокруг тебя. Дом может располагаться в любой точке на карте твоего родного мира. А он тебя устраивает?
— Автор неизвестен