Донна ждёт в ресторане кавалера, встречу с которым организовала её мама. В ресторан входит Дэвид. Увидев Донну, он с неловкой улыбкой подходит к ней и садится за столик. Донна удивлена его приходу, но тем не менее, рада его видеть.
— Что ты здесь делаешь?
— Нет, что ты здесь делаешь?
— У меня здесь свидание. А у тебя что?
— Похоже, что меня ты и ждёшь.
— Кто тебя подослал?
— Стив и Дженнет. А тебя?
— Моя мама. Она сказала, что ты мне подойдёшь.
— Фелис так сказала?
— О, да... Так и сказала.
— Кажется, они нам хотят на что-то намекнуть.
— Да, похоже на то.
— Они не понимают, сколько поставлено на карту.
— Нет, откуда им знать? Если бы они знали, то поняли бы, что мы только друзья.
— Да... А они толкают нас к тому, чего мы вовсе не хотим...
— Да... К тому, что мы считаем ошибкой...
— Но, может быть, правы они?
— Может быть...
— Беверли-Хиллз 90210 (Beverly Hills, 90210)
Вот дело полководца: он должен сам быть всегда спокоен и этим непроницаем для других; он должен быть сам дисциплинирован и этим держать в порядке других. Он должен уметь вводить в заблуждение глаза и уши своих офицеров и солдат и не допускать, чтобы они что-либо знали. Он должен менять свои замыслы и изменять свои планы и не допускать, чтобы другие о них догадывались. Он должен менять свое местопребывание, выбирать себе окружные пути и не допускать, чтобы другие могли что-либо сообразить.
— Сунь-Цзы