– Общество, видите ли... общество – это... это совсем не то, что одиночество, не правда ли? – Этого никак нельзя отрицать, – с приветливой улыбкой вмешался в разговор мистер Уэллер. – Это я называю истиной, не требующей доказательств, как заметил продавец собачьего корма, когда служанка сказала ему, что он не джентльмен. – Что? – спросил рыжеволосый, высокомерно окинув взглядом мистера Уэллера с головы до ног, – Ваш друг, сэр? – Не совсем так, – понизив голос, ответил мистер Пиквик. – Дело в том, что это мой слуга, но я ему разрешаю многие вольности, ибо, говоря между нами, мне приятно думать, что он – оригинал, и я, пожалуй, горжусь им. – Ах так... – отозвался рыжеволосый. – Это, видите ли, дело вкуса. Я не любитель оригинального. Мне оно не нравится, не вижу никакой необходимости в нем.
— Чарльз Диккенс
голыми руками хватать тебя как лед холодный в период засухи.
чувствовать как немеют пальцы от холода, отмораживая их, все же крепко/осторожно держать чтоб не упустить из судорожно дрожащих рук... не сдаваясь топить этот лед, теплом своих ладонь что сохранилось где-то глубоко под кожей, с бесконечной надеждой утолить неистовую жажду талой водой...
заполнив все свои обезвоженные клетки... тобой...
но при этом, остаться собой.
— Автор неизвестен