Это первая война, которую показывают по каждому каналу плюс кабельное. И война заработала неплохой рейтинг, так ведь? Получила хороший рейтинг. Ну, мы любим войну. Мы воинственные люди. Нам нравится война, потому что мы хороши в ней. А знаете, почему мы хороши? Потому что мы много практиковались. В среднем большая война у нас была каждые двадцать лет, так что мы хороши в этом. И это хорошее в нас. Больше мы ни в чем так не хороши. Не можем сделать достойную машину. Не можем сделать телевизор или видик чего-нибудь, бля, стоящий.
У нас не осталось металлургической индустрии. Не можем сделать здравоохранение для наших стариков. Не можем дать образование нашей молодёжи. Но мы можем разбомбить нахрен вашу страну, поняли? А? Мы можем разбомбить нахрен вашу страну, поняли? Особенно, если в вашей стране полно коричневых людей. О, нам это нравится, так ведь? Это наше хобби.
— Со склонов Кокурико (Kokuriko-zaka kara)
— Войска Атриокса довольно сильны, и слишком хорошо окопались, чтобы лезть на них в лоб. Используя сеть порталов, он разместил свои войска по всему Ковчегу. И это большая ошибка.
— Благодаря информации, найденной профессором в Картографе, нам стало известно, что неподалёку находится центральный узел управления порталами Атриокса. Если мы его уничтожим, то противник не сможет пользоваться сетью порталов.
— А это значит, что часть сил Атриокса будет заблокирована, а все остальные не смогут быстро перемещаться с такой лёгкостью, как раньше. У нас появится шанс.
— Есть и плохие новости: мы засекли массовую переброску войск Изгнанников в этот сектор — Атриокс раскусил наш план. Изгнанники сделают всё возможное, чтобы защитить центр управления порталами.
— Вам придётся нейтрализовать все порталы на своём пути, иначе нас просто сметут. Вдобавок ко всему, наша разведка предполагает, что несколько часов назад туда же прибыл Децимус — и он жаждет реванша. На этот раз он не должен уйти живым.
— Жду не дождусь, сэр.
— Halo Wars 2