Поиск человека
Обязательное поле
Обязательное поле
Анютка Nikolaeva проживающая в городе Владивосток, Россия. Родилась Анютка 11 апреля. Родной город - Владивосток.
Фотографии
Друзья
Показать всех друзей
Статус
не указан
Последнее посещение
вчера в 19:33
Аудиокниги
ID
2683164

Основная информация

Подписки
скрыт или не указан
Домен
anyutkanikolaeva
Имя
Анютка
Фамилия
Nikolaeva
Отчество
не указано
Пол
женский
Дата рождения
11.04
Родной город
скрыт или не указан

Контактная информация

Страна
Россия
Город
Владивосток
Skype
скрыт или не указан
Facebook
скрыт или не указан
Twitter
скрыт или не указан
Livejournal
скрыт или не указан
Instagram
скрыт или не указан

Личная информация

Деятельность
скрыта или не указана
Интересы
скрыты или не указаны
Любимая музыка
скрыта или не указана
Любимые фильмы
скрыты или не указаны
Любимые телешоу
скрыты или не указаны
Любимые книги
скрыты или не указаны
Любимые игры
скрыты или не указаны
Любимые цитаты
Крафт, кстати, обращал внимание на то, что Стравинскому — как и многим русским — было присуще мрачное выражение лица. Задумавшись над этим наблюдением иностранца, я подумал — не фонетика ли русского языка тому виной?
Музыка необыкновенно связана с языком, мелодика русского языка, его ударения, фразировка явственны, когда мы слушаем Чайковского или Рахманинова. Наше ухо ощущает, когда иностранец дирижирует Чайковского, потому что он иначе слышит мелодику языка.
И в этой, на взгляд европейца, суровости и хмурости русского человека, о которой поминал Крафт, скрывается фонетическое отличие. По-английски мы соглашаемся — yes, of course, по-французски — oui, и губы сами расплываются в улыбке. По-русски — «да, конечно», — и лицо само собой вытягивается. В романе «Французское завещание» живущего во Франции русского писателя Андрея Макина (он получил за него Гонкуровскую премию) упоминается фотограф, рассматривающий старинные фотографии из своего сундука. Он удивлен, что у всех женщин на этих черно-белых фото удивительно мягкая улыбка. Оказывается, его предшественник фотограф просил женщин сказать слово petite pomme – по-французски, «маленькое яблоко». Если бы он попросил сказать «яблоко» по-русски, никакой загадочной улыбки бы не вышло.

Соломон Волков

Проводы, прощания и отъезды тягостны потому, что они интуитивно напоминают о краткосрочности жизни.

Принцалександр

О себе
скрыто или не указано

Жизненная позиция

Политические предпочтения
скрыты или не указаны
Мировоззрение
скрыто или не указано
Главное в жизни
скрыто или не указано
Главное в людях
скрыто или не указано
Отношение к курению
скрыто или не указано
Отношение к алкоголю
скрыто или не указано

Сайт top100vk.com НЕ собирает и НЕ хранит данные. За достоверность информации сайт ответственность не несет.

Почта для жалоб: jaredgeharrmerlesch@gmail.com (удаляем страницы по первому запросу!)

Удалить содержимое страницы