0. Ник: какое-нибудь «игривое» словосочетание по-английски.
Возможно даже отсутствие настоящих фамилии и имени. 1. Религиозные взгляды в контакте: 40 кг
(или ещё что-нибудь фанатично-анорексичное). 2. Цитата в статусе:»[И снова кофе и сигареты... усталая... но всё такая же наивная...]»
И прочая Фигня. Самые распространённые слова в цитатах, статусах и заметках — «кофе», «сигареты», «осень», «дождь», «ты», «она», «шоколад», «корица», «одиночество» и т. д. 3. Любимые книги: Коэльо, Паланик, Вишневский. 4. О себе: странная. курящая. влюбленная. ни кому не нужная.
Всё в таком духе. И обязательно написанное. вот. так. ведь.[нужно. всегда].[выделяться]. 5. В отличие от Тупой Овечки) у ВО отсутствуют заскоки типа «есть два мнения — моё и неправильное» или «все бабы как бабы, а я — тупая бАгиня. 6. Фото: засвеченные, в светлых и нежных тонах, иногда под ретро.
— в полный рост, но без лица, т. е. начиная с груди. Либо изображения лишь обтянутых ног, возможен вариант юбка + цветные колготки,
— части тела. Половина лица, ключицы, подбородок, губы,
— с фотоаппаратом в руках,
— или чашкой,
— альбом с фотками друзей и подписями типа «ахах сволочь моя любимая» 7. Атрибуты:
— сигареты + кофе + наушники + подоконник,
И ни в коем случае не отдельно!
— клетчатые рубашки,
— узкие брюки,
— кеды,
— УГги,
— футболки и кружки с надписью «I love NY»/London/Paris/Tea/Coffee,
— большие ретро-очки в чёрной оправе,
— принты в виде британского флага.
— Автор неизвестен
Наихудшее в браке то, что он заставляет женщину поверить, будто всех мужчин так же легко одурачить.
— Генри Луис Менкен