— Позвони мне, когда будешь переезжать.
 — Чтобы ты помог мне перевезти мои вещи?
 — Нет, чтобы убедиться, что ты не свистнула мои.
— Заткнись и играй (Shut Up! Flower Boy Band)
«Тому беда, кто жаждет разрушенья,
 Кто ищет в трупах славу и забвенье. Его молитвы не услышит Бог,
 И своего не даст благословенья!» — Так пел певец, и в золотой чертог
 Влетела песнь, и шах пришел в смятенье. — Кто там поет? — в волненьи шах изрек,
 И мигом стражники пришли в движенье. И пал певец во прах у шахских ног.
 Что скажет он для своего спасенья? — Ни в чем я не повинен, видит Бог,
 Дар песнопенья — Божье озаренье! — Я властен над тобой, — промолвил шах, —
 И проклянешь ты, раб, свое рожденье! — Ну что ж, — сказал поэт, — велик Аллах!
 Чтоб делать зло, не надобно уменья. Вершит убийство и зверье в лесах
 И даже мертвый камень в миг паденья. Погасло пламя гневное в глазах,
 Правитель погрузился в размышленье. Он поднял знаком павшего во прах:
 — Ступай и не пытай мое терпенье! С тех пор владыка, говорят, зачах,
 С тех пор он смерти ждал, как искупленья, До самого конца в его ушах
 Звучала песня, словно осужденье. И слышал царь, внушавший миру страх:
 «Тому беда, кто жаждет разрушенья, Того к себе не призовет Аллах,
 И своего не даст благословенья».
— Мирза Шафи Вазех