— Мне его так жалко. Он смотрит на нее, как потерянный щеночек.
— Да, это жалкое зрелище. Да и он сам жалкий.
— Норман хороший, но какой-то странный. Он все время глядит в пустоту.
— У него серьезные трудности с адаптацией.
— Он не может всерьез надеяться, что у него есть шанс. Он же не настолько невменяем. А Бредли такая милая. Она сжалилась над ним. Мне кажется, он для нее скорее зверек, чем парень. Ну неужели она бы занялась с таким сексом?
— Не может быть! Она не настолько глупа.
— Может, вам стоит поговорить с ней и прояснить.
— По-моему, ты не знаешь, о чем мы говорим.
— Вообще-то, по-моему, вы не знаете, о чем говорите. Бредли переспала с Норманом. Секс физический, туда-сюда. Может, она спит со всеми своими зверьками. Я не знаю. Но вам «следует разобраться с фактами, прежде чем что-то утверждать и кого-то смешивать с грязью».
— Мотель Бейтсов (Bates Motel)
Людям богатым и знатным следует быть великодушными и милостивыми, а они, наоборот, завистливы и бессердечны. Выходит, люди они богатые и знатны, а поведением своим обкрадывают и унижают себя. Как же им быть счастливыми? Просвещенные люди должны прятать свою мудрость, а они, наоборот, выставляют ее напоказ всему свету. Выходит, люди они просвещенные, а страдают скудоумием и тупостью. Как же им не остаться в дураках?
— Хун Цзычен